Republican presidential candidate Newt Gingrich says he and his wife are "very frugal," live within their budget and have no debts.
But the former House speaker is keeping to himself about how they spent hundreds of thousands of dollars at Tiffany's jewelry store.
A financial disclosure form filed by Callista Gingrich in 2006 and 2007 showed the couple owed from $250,000 to $500,000 to Tiffany & Co.
Appearing Sunday on CBS' "Face the Nation," Gingrich refused to say what they'd bought at Tiffany's, noting that "it is my private life."
"Gingrich refused to say what they'd bought at Tiffany's, noting that 'it is my private life'"?
Sort of like a president having consensual sex outside marriage, for which Gingrich tried to remove Bill Clinton from office?